“为什么会出现这样的情况?因为日本方言非常多,语气语调用词语法都有出入,但是还不至于听不懂。除了专业从事表演的人,其他人都是以说方言为主。”
山下由梨爱解释的非常细致:
“日本的方言大约可以分为关东腔和关西腔,关西因为在日本古代一直是政治文化中心,历史悠久,他们自豪感还是很强的。日本所谓的关西音,几乎是专指以大阪为中心的近畿方言。
所以,我主要是要教你关西腔。
关西腔里,大阪人粗鲁,说话大声有口音,爱吐槽,没教养。而同样是关西口音的京都腔,傲慢,保守,心理狭隘,觉得自己以外都是乡下,在关西却看不起关西其他地方,有些甚至看不上东京,说话很酸。
孟先生,从现在开始,您将重点学习京都腔。”
孟绍原听的是大开眼界。
没有想到日语中的讲究居然如此之多。
其实不光如此。
日本人