狄更斯闻言松了口气:“那就好。”
他把门板放在一旁,众人这才得以一睹棚屋内的风貌。
首先映入眼帘的是个不算太长的半露天过道,之所以说它是半露天的,是因为过道的顶上只是简单的用木板搭了一层用于挡雨。
而过道两侧则是用在圣吉尔斯破房子里随处可见的碎石瓦砾堆起来的灶台。
灶台上摆放着一个底部发黑的圆筒铁锅,铁锅里积攒了些昨天夜里下的雨水,水面上还飘着几个辨别不出品种的黑色飞虫的尸体。
炉灶里还剩下些仍未燃烧殆尽的发灰发白的木炭,而在炉灶的边缘,则是一条不知从哪里捡回来的桌子腿。
亚当看见那个铁锅,先是一愣,旋即喃喃道:“这肯定是凯尔干的,他煮完了茶又忘了把锅和剩下的燃料拿回去,要是让他爸爸发现了,估计又得挨顿毒打。”
亚瑟听到这话,于是便拿起那个铁锅将里面的泼到了外面去,开口道:“那我们就去替凯尔拿回去吧。凯尔就是你今天要找的朋友吗?”
亚当一边摇着头,一边领着他们走进楼梯间向着上面走去:“不,不要替他拿,我就乐意看他挨打。”
亚瑟听得一愣:“为什么?”
亚当道:“凯尔算不上我的朋友,他比我大两岁,他仗着比我高比我壮,经常和我打架。”
汤姆也来了兴趣,他很希望了解自己的这个儿子:“你们为什么打架?”
面对父亲的提问,亚当倒也不隐晦他和仇人之间的恩恩怨怨。
他开口道:“我们之间的梁子太多了,有时候是为了砖缝里的一便士,有时候是因为我偷了他打算拿上街卖的报纸,有时候是因为他和他的那帮爪牙们瞧不起我。”
“瞧不起你?”托尼哈哈大笑道:“亚当,放宽心,活在这个世界上总有人会瞧不起你。我天天巡逻,天天被人瞧不起。”
亚当一脸认真道:“凯尔才没胆子瞧不起警察,他只敢瞧不起我。
他说他去工厂做工一天可以拿六个便士,而我这样的只能拿五个。
但他也不好好想想,他能拿六个便士并不是因为他活干得比我好,而是因为他有个在厂里当领班的姨娘。
他那个人不自知也就算了,还把自己的粗鲁当成有男子气概。
从前我和他一起在纺织厂里做工,他闲下来的时候总喜欢拿根棍子挑起罗宾的裙子,还调笑她说:‘嘿,让咱好好看看你的大腿有多白。’