百分之七,按照英国一本书普遍六七欧元的价格,要售出十万册才能和买断价格均等。
实际上在英国,10万册的图书就算是畅销书。虽然《意林》说过英国人很热爱读书,但是书籍从人均每年看书数量来说,英国进不去前十。
“那麻烦姚哥帮忙去谈谈了,我还是更希望分成。”顾陆决定赌一把。
因为原版是英文,然后他合成抽到的了带着翻译腔的中文版,当下又翻译回英文版。
肯定和原版有差距,不过顾陆当下的底子输得起。
顾陆对姚小驹很满意,在英文市场有人脉和能力。
“那么姚哥,关于待遇问题,你的条件是什么?”顾陆直接开门见山。
姚小驹说出自己薪酬期待,代理书籍分成的10%。
去年2012,顾陆的稿费是46万左右,要发工资的话是4.6万,算下来一个月不到四千。
不高。
但,不能这样算。
“百分之十太高了吧,体育经纪人一般才4%-6%。”顾陆揣着糊涂装明白。
“运动员的广告收益很高,作家的收益应该只有稿酬,差距太大。”姚小驹说,“小顾哥你也要给我留点钱吃饭吧。”
两人都严肃,谈钱的事,肯定也要严肃点。姚小驹也没因为对方年龄小就放松,在他看来能写出这么多作品的顾陆,早慧又天才。
“但姚哥你也不像经纪人那样帮我接广告代言,”顾陆说,“况且除了稿酬,还有版权售卖什么的,也是一大笔收益。”
两人你来我往。
桌上的菜都凉了,最终订下8%的国外代理收益。
国内的话,顾陆属于混出头了,压根用不着经纪人。
初步谈好,两人约好时间,让律师在场把合同签署了。
百分之八,姚小驹是看中顾陆疯狂的创作能力,以及作品在国外的适配。他做好两年,不挣几个钱的打算。
顾陆是看中姚小驹的能力,因为《小王子》在英语文化圈里是更火的,必须要找個对翻译有见地的人合作。